6 days ago
Localization Quality Assurance Analyst
Madrid, Spain
full-timejuniorVideo Games
Tech Stack
Description
You will execute test passes on localized builds to verify linguistic, functional, and visual accuracy, identify and log localization bugs, and ensure consistency in spelling, grammar, terminology, tone, variable usage, and cultural appropriateness. You'll support glossary and style guide validation, follow documented test plans, and contribute to test case creation and improvement. This role involves reviewing localization tickets or player reports, participating in LQA team standups, bug triage, and milestone QA reviews, while staying current on key project terminology for the Russian language.
Requirements
- Native fluency in your supported language Russian
- Strong written and verbal English communication skills
- 0–2 years of experience in LQA, functional QA, translation, or related academic work
- Familiarity with QA and localization workflows, including bug logging and test execution
- Knowledge of JIRA, bug tracking platforms, or text management systems
- Comfort with Microsoft Office, Google Workspace, and version control platforms
- Proactive, detail-oriented, and organized, with a collaborative mindset
- Ability to work under deadlines, follow instructions, and ask questions when needed
- Bachelor's degree or equivalent experience required
Responsibilities
- Execute test passes on localized builds to verify linguistic, functional, and visual accuracy
- Identify and log localization bugs—ranging from translation issues to UI problems—using detailed, reproducible steps
- Ensure consistency in spelling, grammar, terminology, tone, variable usage, and cultural appropriateness
- Edit or propose fixes to objective linguistic issues directly in text management systems (where applicable)
- Support glossary and style guide validation as part of broader quality review cycles
- Follow documented test plans and contribute to test case creation and improvement
- Assist in evaluating localization quality against first-party standards, platform-holder terminology, and branding requirements
- Review localization tickets or player reports, helping reproduce and escalate verified issues
- Participate in LQA team standups, bug triage, and milestone QA reviews
- Stay current on key project terminology and serve as a resource for your native language Russian
0 views 0 saves 0 applications