about 3 hours ago

Game Localization Lead - Japanese

Tokyo, Japan
full-timesenior Hybridvideo games

Tech Stack

Description

You will own the localization strategy, quality bar, and final sign-off for Japanese content across all 2K titles, shaping how players in Japanese regions experience our games. You will review and edit localized content, develop style guides, collaborate with cross-functional teams, and lead voiceover production.

Requirements

  • 4–6+ years of professional localization experience in games, tech, or entertainment
  • Native fluency in Japanese with demonstrated mastery of tone, grammar, and regional nuance
  • Advanced English fluency (written and spoken)
  • Proven ability to work independently on complex language projects
  • Must be a highly engaged gaming enthusiast with extensive gaming/IP knowledge
  • Strong working knowledge of platform-holder guidelines, naming conventions, and brand alignment principles
  • Comfortable overseeing or mentoring junior linguists and freelance vendors
  • Familiarity with localization tools (e.g., CAT tools, translation memory systems, XLOC, JIRA, CMS)
  • Deep understanding of Japanese culture, media, and the Japanese-speaking gaming audience
  • Experience with VO scripting, dubbing production, and linguistic performance direction is a plus
  • Bachelor's degree in translation, linguistics, media, or related field preferred

Responsibilities

  • Own the localization strategy, quality bar, and final sign-off for Japanese content across all 2K titles
  • Review and edit localized content (in-game text, UI, scripts, VO) for tone, clarity, fluency, and cultural relevance
  • Develop, maintain, and enforce glossaries, style guides, and cultural content policies for the Japanese market
  • Select suitable fonts and resolve font-related issues
  • Collaborate with LQA team on linguistic bugs
  • Support age-rating team as necessary
  • Collaborate with regional marketing team on marketing terminology, tag-lines, metadata, and review marketing texts
  • Collaborate with cross-functional teams to guide language decisions and alignment
  • Serve as the main linguistic escalation point for Japanese-related bugs, tone disputes, or QA challenges
  • Supervise and provide feedback to entry- and mid-level linguists or vendors
  • Consult on Japan age rating requirements, terminology usage, and visual/language compliance
  • Lead VO casting, script review, and direct creative sessions during Japanese voiceover production
  • Regularly review in-development and near-final builds to audit for tone, consistency, and cultural resonance
  • Recommend and implement process improvements
  • Participate in Global Loc 2.0 initiatives
0 views 0 saves 0 applications